Esto es lo que se conoce como el tradicional claquetazo.

Para marcar el inicio de grabaciones de "Marina", el elenco junto con el equipo de
producción participaron en una gran fiesta de presentación a la prensa, en un
prestigioso restaurante de la Ciudad de México.

To begin the shoot of Marina, the cast and the production team participated in a great
party offered to the press, in a prestigious restaurant in Mexico City.
Esto es lo que se conoce como el tradicional claquetazo.

Para marcar el inicio de grabaciones de "Marina", el elenco junto con el equipo de
producción participaron en una gran fiesta de presentación a la prensa, en un
prestigioso restaurante de la Ciudad de México.


















To begin the shoot of Marina, the cast and the production team participated in a great
party offered to the press, in a prestigious restaurant in Mexico City. No podía faltar,
desde luego, el presidente de Telemundo Don Browne, quien habló de esta gran
producción y de la importancia que México tiene en la visión global de Telemundo.

Don Browne, CEO of Telemundo, talked to us about this great project, and told us
how important Mexico is in the global vision of Telemundo. Las estrellas de "Marina",
Mauricio Ochmann y Sandra Echeverría, rieron ante las cámaras de varios
miembros de la prensa tanto mexicana como internacional.

Marina’s stars, Sandra Echeverría and Mauricio Ochmann, laughed in front of the
cameras of various members of the Mexican and International press. Pero claro, no
podía faltar la antagonista, para ilustrarnos el gran triángulo amoroso de Marina.
Aylín Mujica capturó la atención de los medios quiénes siguen intrigados por su
llegada a la gran familia de Telemundo.



















But of course, the villain couldn’t be left out and she got in the picture to illustrate us
the love triangle we’ll be able to witness in Marina. Aylín Mujica was very popular
among the press because they’re still surprised with her decision to join Telemundo’
s family. Y miren a quién tenemos aquí. Se trata del prestigioso actor Humberto
Zurita, a quien conocimos de villano en "Los Plateados".

Look who we got here! No other than the prestigious actor Humberto Zurita, whom
we last saw as a villain in the novella Los Plateados. Su papel es muy diferente
ahora. Zurita interpreta al multimillonario Guillermo Alarcón. Guillermo es el tío y
protector de Marina.

His character is very different now. Zurita will play the millionaire Guillermo Alarcón,
and Marina’s loving uncle. El elenco de "Marina" también cuenta con la participación
de la gran actriz mexicana, Susana Dosamantes. Ella interpreta a Alberta de
Alarcón, madre de Ricardo y enemiga jurada de Marina.

Marina’s cast is also honored to include the great Mexican actress, Susana
Dosamantes. She plays the part of Alberta Alarcón, Ricardo’s mother and sworn
enemy of Marina. Aquí vemos al hombre más asediado de la novela: casado con
Adriana, enamorado de Marina, y eventualmente perseguido por Verónica.
¡Pobrecito!

This is the most popular man in the novella. Married to Adriana, in love with Marina,
and eventually pursued by Verónica. Poor guy! Susana Echeverría estuve rodeada de
periodistas toda la noche. Esta es su primera telenovela en Telemundo y su primer
protagónico.

Sandra Echeverría was surrounded by the press all night. This is her first novella in
Telemundo and her first protagonist. En "Los Plateados" eran hermanitos, pero
ahora serán marido y mujer. Son Eduardo Victoria y Angélica Celaya.

In Los Plateados, they were brother and sister, now they’ll be husband and wife.
These are Eduardo Victoria and Angélica Celaya. A él lo conocimos en "El Cuerpo
del Deseo", se trata de Pablo Azar quien ahora hace el papel de Papalote, el fiel
enamorado de Marina.

We met him in El Cuerpo del Deseo, this is Pablo Azar and he will play the part of
Papalote, a humble man who’s helplessly in love with Marina Karina Mora, de
"Gitanas" y "Corazón Partido", ahora interpreta a Cristina, la mejor amiga de Adriana.

Karina Mora, from Gitanas and Corazón Partido, now plays the part of Cristina. She’s
Adriana’s best friend. Elizabeth Cervantes hace muy buenas villanas y en este caso
interpreta a Sara, la sirvienta de la casa de los Alarcón. Ella se define como una
mujer traviesa, ambiciosa y chantajista.

Elizabeth Cervantes makes fabulous villains and in Marina she will play the part of
Sara, the maid in the Alarcón’s mansion. She defines herself as a naughty and very
ambitious girl. Esta es la primera vez que Jorge Luis Vásquez graba una telenovela
en México, a pesar de ser mexicano. En Marina interpreta a Elías, el hermano de
Ricardo.

This is the first time that Jorge Luis Vásquez shoots a novella in Mexico, even though
he is Mexican! In Marina, he plays the part of Elías, Ricardo’s brother. Y miren a
quién tenemos aquí, se trata de Mónica Noguera, quien estuvo presente para
celebrar este gran lanzamiento. Muy pronto la veremos en un programa muy
especial que ya nos está preparando.

Look who else is here! Mónica Noguera showed up to join in the celebration of this
great launch. Soon we will see her in a very special show she’s getting ready for us.

Enviar a un amigo        Comenta con tus amigos  



Relacionado

Conoce a Marina
Revelaciones de Aylín
La historia
Así inicia la grabación  

RESPUESTAS

Explora   Haz una Pregunta


Las preguntas más recientes
se puede estar sin television?
por que todos los dibujitos animados tienen 4 dedos?
¿Cuál es tu concurso favorito de TV? ¿Por qué?
¿Quién es el presendador/a que menos soportas de la TV? ¿Por qué?
¿Cuál es tu revista favorita de TV? TP, Supertele, Teleindiscreta... ¿Qué te gusta
más? ¿Y menos?
Más >